헨델 오라트리오 메시아 1부 예언과 탄생- Messiah (1742)
G.F Handel (게오르그 프리드리히 헨델 1685 ~ 1759 ,독일)
conductor : John Eliot Gardiner
sop - Margaret Marshall, mezz - Catherine Robbin,
counter-ten - Charles Brett, ten - Anthony Rolfe Johnson,
bass - Robert Hale, boy sop - Saul Quirke
Monteverdi Choir
English Baroque Soloists
《메시아(Messiah)》는 조지 프레드릭 헨델이 작곡한 오라토리오이다. 그의 작품 중 가장 많이 알려진 곡이다. 복음서와 이사야서, 시편을 바탕으로 그리스도의 탄생과 삶, 수난을 담았다. 전체 곡중에서 주의 영광과 할렐루야가 가장 유명하다.
메시아는 히브리어로 기름 부음을 받은자라는 뜻이며 또한, 구원자를 의미한다. 기독교에서 메시아는 예수이다. 헨델은 독실한 기독교인으로 이 곡에서 예수의 생애와 고난을 그렸다.
이 곡은 원래 교회가 아닌 일반 극장에서 고난주간에 초연되었으나, 헨델이 가고 난 후에는, 보통 성탄을 기다리는 기간인대강절에 연주된다. 메시아는 교회나 공연장에서 연주된다. 성탄절에 연주될 경우에는 3부중 탄생을 담은 1부만이 연주되기도 하며, 할렐루야 합창이나 아멘 코러스등을 덧붙인다. 나머지 부분은 부활절에 연주되기도 한다.
이 곡은 예수의 생애에 따라 3부로 구성되어 있다. 제1부는 대강절과 성탄절에 대한 이야기이다. 제2부는 그리스도의 고난과, 부활, 승천, 그리고 그리스도의 복음에 대한 것으로 이루어져 있다.
제3부는 요한계시록에 있는 내용을 주된 바탕으로 한다. 메시아는 신약성경의 이야기를 담고 있지만, 구약성경에서 예수를 묘사하고 예언한 성경인 이사야서, 학개서, 말라기서 등의 구절도 많이 등장한다.
제1부 - 예언과 탄생
- 서곡(sinfonia) (Grave-Allegro moderato)
- Accompagnato(테너): Comfort ye my people(내 백성을 위로하라)
- 아리아(테너): Ev'ry valley shall be exalted (모든 골짝이 높아지리라)
- 합창: And the glory of the Lord shall be revealed(주의 영광)
- Accompagnato(베이스): Thus saith the Lord of Hosts(만군의 주가 말씀하신다)
- 아리아(베이스): But who may abide the day of his coming(주 오시는 날 누가 당해내랴)
- 합창: And he shall purify(깨끗게 하시리라)
- 레치타티보(알토): Behold, a vergin shall conceive(보라 동정녀가 잉태하여)
- 아리아(알토) 및 합창: O thou that tellest good tidings(오 기쁜 소식을 전하는 자여)
- Accompagnato(베이스): For behold, darkness shall cover(보라 어둠이 땅을 덮으며)
- 아리아(베이스): The people that walked in darkness (어둠에 행하던 백성이)
- 합창: For unto us a Child is born (우리를 위해 나셨네/우리를 위해 한 아기 나셨다)
- Pifa(Pastoral Symphony) 시실리아 목가
- 레치타티보(소프라노): There were shepherds abiding in the fieles (어느날 밤 양치는 목자들이)
- 레치타티보(소프라노): And the angel said unto them
- Accompagnato: And suddenly there was with the angel
- 합창: Glory to god in the highest(주께 영광)
- 아리아(소프라노): Rejoice greatly, O daughter of Zion(오 시온의 딸아 크게 기뻐하라)
- 레치타티보(알토): Then shall the eyes of the blind (그때에 소경의 눈이 밝아지며)
- 이중창(알토,소프라노): He shall feed his flock (주는 목자요)
- 합창: His yoke is easy, his burthen is light(그 멍에는 쉽고 그 짐은 가벼워)
| 2009-12-24 |